Empresa de traducción española

Somos una agencia de traducción española cien por cien online que proporciona servicios de traducción e interpretación en nada menos que ciento cincuenta idiomas. Para ello, contamos con traductores oficiales, traductores técnicos, revisores, así como con intérpretes jurados.

Queremos ser tu agencia de elección para todas las traducciones que necesites. Nuestra dilatada experiencia, el número de idiomas que manejamos así como la profesionalidad de todos los traductores que ponemos a tu servicio, hacen de LinguaVox una empresa líder en el mundo de las traducciones.
traductores de idiomas

Traductores profesionales

Agencia de traducciónLa especialidad de nuestra agencia de traducción se centra en ofrecer traducciones de documentos de cualquier temática, ya sean técnicos u oficiales. Entre los documentos que traducimos, se encuentran manuales técnicos, manuales de instrucciones, especificaciones técnicas, catálogos de productos, folletos, textos científicos, textos jurídicos, documentos y reportes médicos, informes farmacéuticos, certificados, pliegos de licitaciones, informes financieros, patentes, contratos y contenidos incluidos en sitios web, hojas de seguridad, presentaciones, informes de cualquier índole, sentencias judiciales, contratos, entre otros muchos tipos de documentos.

Dentro de los idiomas que manejamos, podrás encontrar casi cualquier lengua del mundo, incluidas las habladas en España, como el catalán, el euskera y el gallego. Y por supuesto, realizamos traducciones de las lenguas más importantes: español, alemán, francés, italiano, portugués, inglés, polaco, noruego, neerlandés, coreano, japonés, etc. Conoce nuestra trayectoria y servicios, y descubre por qué cada día somos la empresa dedicada a las traducciones más valorada por nuestros clientes.

Nuestro objetivo es ayudarte a traducir cualquier tipo de documento que necesites a través de un riguroso proceso que cumpla todas las normativas vigentes con respecto a la traducción de documentos.

Agencia de servicios de traducción en línea

LinguaVox, empresa española dedicada al mundo de la traducción desde noviembre de 2000, es una agencia de servicios de traducción en línea que te garantiza traducciones profesionales en más de 150 idiomas. Trabajamos para grandes empresas y también para particulares, así como diferentes y conocidas organizaciones, tanto en España como en otros países.

Contamos con una sede europea, ubicada en España, y una sede situada en Estados Unidos que gestiona nuestros servicios proporcionados fuera de Europa.

Nuestras traducciones están acreditadas por diferentes certificaciones de calidad. Así, nuestros procedimientos de gestión de la calidad se rigen por la normativa vigente en la norma ISO 9001:2015, mientras que nuestro proceso de traducción contempla la legislación establecida en la norma internacional  ISO 17100:2015. Esto hace que nuestra profesionalidad en cada proyecto quede completamente garantizada, para tu mayor tranquilidad y confianza.

Somos una empresa de traducción clasificada como contratista del Estado

Nuestra agencia de traducción se encuentra inscrita en el Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado. Clasificados en el Subgrupo T-05 Servicios de traductores e intérpretes -Categoría D-, estamos orgullosos de ostentar la máxima categoría que nos permite brindar servicios de traducciones, sea cual sea el importe, en instituciones y organismos públicos de España. Nuestra agencia de traducciones técnicas y científicas está debidamente acreditada en habilitación profesional y empresarial, así como en solvencia económica y financiera. Hemos facturado sumas considerables para importantes clientes e instituciones que avalan la calidad de nuestros servicios.

Y es que en nuestra trayectoria profesional, diferentes instituciones como el Ministerio de Educación y Ciencia, la Junta de Andalucía, la Unión Europea o el Gobierno de Aragón, entre otros muchos organismos e instituciones públicas nacionales e internacionales, se han beneficiado de nuestros servicios lingüísticos.

Nuestra agencia está certificada según ISO 9001 e ISO 17100

No importa cuál sea el volumen de los proyectos de traducción ni el idioma que haya que traducir, ya que cubrimos la extensa cantidad de 150 idiomas: nuestro equipo de lingüistas, traductores profesionales y revisores te proporciona todas las garantías de calidad que conlleva estar en posesión de la doble certificación de calidad ISO 9001 –sistema de gestión de la calidad- e ISO 17100, que proporciona un servicio de traducción certificado.

Esta normativa establece todas las cualificaciones y competencias que deben cumplir todos nuestros lingüistas, traductores profesionales, revisores y, en suma, todos aquellos profesionales involucrados en las traducciones. Con ello, podemos garantizar la máxima calidad en todos nuestros proyectos.

Nuestros clientes: sinónimo de garantía

Gracias a que somos una empresa de traducción técnica, Linguavox se siente orgullosa de contar con una extensa experiencia en numerosos y reconocidos sectores de la industria. Clientes procedentes del sector de las telecomunicaciones y de las ciencias de la información, del sector de la medicina y de la farmacéutica, del campo de la ingeniería y la construcción, de las disciplinas humanísticas así como del mundo del derecho, las finanzas, la economía y las patentes, etc. conforman parte de nuestro amplio catálogo de clientes.

Y por supuesto, tratamos con confidencialidad absoluta todos los documentos que nuestros clientes nos hagan llegar para realizar nuestros servicios. Tu confianza y tranquilidad son nuestra máxima primordial.

Confía en nuestros profesionales y descubre por qué nuestros clientes nos consideran una de las mejores agencias de traducción españolas.

Nuestras competitivas tarifas de traducción

¿Es gratuito el presupuesto de traducción? ¡Por supuesto¡ Una de las preguntas que se hacen nuestros futuros clientes es si posible obtener un presupuesto de sus traducciones sin coste alguno. Nuestra agencia de traducción se caracteriza por ofrecer transparencia a sus clientes en todo momento. Por ello, te proporcionamos un presupuesto gratuito y sin compromiso que te indicará el coste de la traducción completa de todos tus documentos y los procesos que dicho trabajo conlleve. Así, te informaremos de antemano sobre nuestros precios por traducción de papeles, documentos, textos, hojas y páginas, informes, etc. Sin sorpresas de última hora.

Además, asignamos los encargos a nuestros traductores profesionales especializados según el tipo de documento que nos hagas llegar. Manuales de instrucciones, hojas de datos de seguridad, archivos en PDF, papeles de divorcio, dípticos o trípticos en InDesign, portales web, libros… Sea cual sea la temática del documento que precises, estamos en disposición de ofrecerte un servicio impecable.

Para calcular el coste de la traducción, tenemos en cuenta el número de palabras contenidas en el documento original que se desee traducir. Además, el plazo de entrega de la traducción, la extensión del texto, el grado técnico del documento así como el grado de repetición interna del texto serán factores que también se tendrán en cuenta a la hora de proporcionarte el coste total de la traducción.

Conoce nuestros servicios de traducción

En Linguavox, nos sentimos orgullosos de poder ofrecerte unos excelentes servicios de traducción, acreditados por las diferentes normativas vigentes que regulan los procesos de traducción. Para poder cubrir todas las necesidades de nuestros clientes, estamos especializados en numerosas y diferentes materias, por lo que podemos traducir cualquier tipo de documento que necesites. Estos son nuestros servicios:

Traducción de documentos

traducciones de documentos de todo tipoEspecializados en la traducción de textos técnicos y científicos de diferentes y numerosas áreas de especialización –ya sean técnicos o personales-, Linguavox te asegura la máxima calidad en cualquier tipo de texto.

Dentro de los documentos que traducimos en este grupo, se incluyen catálogos de productos, manuales de instrucciones y de usuario, manuales de taller, hojas de datos de seguridad, monografías, artículos científicos, folletos médicos, contratos, testamentos, certificados de nacimiento , presentaciones corporativas en Powerpoint, estatutos societarios, patentes, páginas web, blogs de WordPress, informes, balances financieros, pliegos de licitaciones públicas, libros, entre otros muchos documentos.

Traducción técnica y científica

Propia de las disciplinas concernientes a la técnica, la industria y la ciencia, este tipo de traducción se caracteriza por el empleo de un lenguaje muy especializado que nuestros traductores profesionales manejan a la perfección gracias a sus conocimientos y experiencia en este sector.

Campos tan específicos como la contabilidad, la ingeniería acústica, la aerodinámica, la anatomía, la ingeniería motriz, la astrofísica, la astronomía, las ciencias computacionales, la construcción, el geomagnetismo, las matemáticas, la ingeniería sanitaria y las telecomunicaciones, son solo unos pocos ejemplos de las áreas de las que somos especialistas. ¡Pregúntanos!

Traducción médica y farmacéutica

Porque sabemos la importancia que tiene la documentación médica y farmacéutica, nuestros traductores especializados en este sector se encargarán de realizar traducciones fieles al original en cualquier idioma que precises. Siempre desde un amplio conocimiento de esta disciplina, nuestros traductores manejan la terminología médica y farmacéutica para asegurar la excelente calidad en todos los proyectos y su más exacta adaptación al idioma traducido.

Folletos informativos, prospectos de medicinas, informes médicos, estudios médicos, trabajos de investigación, presentaciones, etc. Cualquier documentación relativa a estas disciplinas será traducida exclusivamente por traductores especializados en esta importante materia que requiere de gran precisión, excelentes conocimientos y, por supuesto, experiencia.

Traducción jurídica

traducciones jurídicasNuestra agencia de traducción está especializada en textos de carácter jurídico. Nuestra reputación se asienta en una gran experiencia, pues contamos con más de dieciocho  años de experiencia proporcionando servicios de traducción jurídica tanto dentro del mercado español como en el internacional. Puesto que la traducción de documentos jurídicos constituye una de las disciplinas más complejas de la industria de los servicios lingüísticos debido a que las leyes de cada país aúnan lengua, cultura y creencias, nuestros traductores jurídicos deben realizar mucho más que una simple transposición lingüística del documento original a la lengua que se desee traducir.

Por este motivo, los traductores jurídicos deben estar ampliamente cualificados en esta materia, ya que un traductor no formado en temas jurídicos –a pesar de contar con una buena experiencia- puede errar fácilmente debido a las particularidades del lenguaje jurídico y su terminología particular.

Por ello, solo confiamos estos documentos a traductores jurídicos especializados, ejerciendo muchos de ellos como abogados jurídicos o profesionales del Derecho al mismo tiempo. Y es que solo así somos capaces de ofrecerte un servicio perfecto, sin el más mínimo error. Nuestros traductores jurídicos cuentan con formación en diferentes materias jurídicas como las que a continuación detallamos:

  • Derecho administrativo
  • Derecho bancario
  • Derecho concursal
  • Derecho mercantil
  • Derecho civil
  • Litigación mercantil
  • Derecho corporativo
  • Derecho medioambiental
  • Derecho de familia
  • Derecho en el ámbito sanitario
  • Legislación relativa a la inmigración
  • Legislación en el ámbito de los seguros
  • Legislación en el ámbito de la propiedad intelectual
  • Derecho laboral
  • Legislación inmobiliaria
  • Derecho público
  • Derecho privado
  • Derecho fiscal
  • Legislación en el ámbito de las fusiones y adquisiciones

Entro otros muchos. Con nuestros traductores especializados, podrás tener la seguridad de que todos los procesos se realizarán correctamente.

Traducción de patentes

La traducción de patentes es otra de las especialidades de nuestra agencia de traducción, pues contamos con más de trece años de experiencia proporcionando traducciones de patentes en toda Europa, Japón, Estados Unidos y Canadá, entre otros muchos países. Podemos ayudarte a traducir tu patente a cualquier idioma y ponemos a tu disposición nuestro cualificado servicio de traducción de patentes internacionales.

Como las patentes poseen un carácter eminentemente territorial, si una patente ha sido concedida por la Oficina de la Propiedad Intelectual de un país determinado, esta patente sólo estará protegida en el territorio de ese país, por lo que si deseas ampliar tus derechos de propiedad intelectual a otros países, será necesario considerar la obligación de solicitar el permiso a la OPI –Oficina de Propiedad Intelectual- así como a la oficina de patentes nacional que corresponda a cada caso. Y es precisamente por este motivo que necesitarás a nuestros traductores jurados. Linguavox es, por tanto, tu agencia de traducción de confianza.

Localización de software y videojuegos

Otro de los servicios más demandados que ofrece nuestra agencia especial dedicada a la traducción consiste en la localización de un programa informático. Esto supone la traducción de todos los elementos que forman parte del programa en cuestión como pueden ser el menú de inicio y demás menús, los mensajes y cuadros de diálogo, los archivos de ayuda, el manual de usuario, entre otros. Igualmente, este trabajo conlleva la adaptación no solo al idioma que se requiera, sino también su ajuste con respecto al mercado al que va destinado. Esto implica el conocimiento y el respeto de las diferentes normas culturales que puedan existir así como las propias características concretas de dicho mercado. También se debe realizar un ajuste del software, su rediseño y las pruebas del programa que se haya traducido, a fin de que se encuentre localizado y listo para ser utilizado.

Gracias a este cuidadoso proceso, estamos seguros de poder ofrecerte un trabajo perfecto con todas las garantías.

Localización de sitios web

Si necesitas un servicio de traducción de sitios web, blogs, portales corporativos y gestores de contenido, nuestra empresa de traducción también pone a tu alcance un servicio profesional de traducción en 150 idiomas que puede ser utilizado en cualquier plataforma informática que precises.

Gracias a nuestro sistema de gestión de calidad, certificado según la norma ISO 9001 y a que nuestro servicio de traducción está acreditado por la norma ISO 17100, se nos exige que todas nuestras traducciones sean revisadas rigurosamente por otra persona distinta del traductor. Así, un revisor con amplia experiencia en este sector llevará a cabo el proceso para asegurar su calidad. Dado que estos contenidos están destinados a su publicación y serán vistos por un importante número de visitantes, es importante que no exista ningún error, manteniendo así tanto la calidad de los contenidos, como la imagen de la empresa o autor. Sin duda, tu mejor garantía.

Traducción multimedia

Es de sobra conocido el hecho de que en la actualidad, la industria del entretenimiento aumenta a una velocidad vertiginosa. Es por este motivo por el cual recibimos pedidos frecuentes y constantes de traducciones multimedia de numerosos clientes a diario. Este tipo de traducción se requiere en diferentes campos, como la televisión, el cine, la publicidad, el teatro y, por supuesto, la comunicación audiovisual. Traducciones para el subtitulado, el doblaje, la voice-over  o voz  superpuesta –similar al doblaje, pero manteniendo la voz original de fondo- y el lip-sync, proceso de doblaje en el que se inserta el audio para que coincida con los movimientos de los labios de los actores iniciales, son algunos de los servicios que en este campo te ofrecemos. Nuestros profesionales realizan las traducciones mediante un depurado proceso que nos permite obtener traducciones de gran calidad que permiten expandir los intereses de tu empresa a diferentes mercados internacionales. De esta forma, hacemos posible que hagas llegar al público de diferentes países el mensaje que quieres transmitir. Ponte en contacto con nosotros para obtener más detalles si este es el tipo de traducción que necesitas. Nos encantará ayudarte.

Traducción jurada oficial

agencia de traducciones juradas oficiales¿En qué consiste una traducción jurada? Una traducción jurada es una traducción de uno o más documentos oficiales, llevaba a cabo por un traductor que ha sido reconocido por una instancia oficial, razón por la cual es llamado traductor jurado, perito traductor o traductor certificado. Por tanto, no cualquier traductor puede realizar esta tarea. En España, el Ministerio de Asuntos Exteriores, Cooperación y Unión Europea es el organismo responsable de nombrar a los intérpretes o traductores jurados. Estos profesionales deben registrar su firma y su sello en el Ministerio. El Gobierno de España les autoriza a jurar las traducciones oficiales mediante su firma y sello. Estas traducciones son las únicas que tienen validez jurídica en nuestra país. Nuestra agencia de traducción jurada gestiona traducciones oficiales juradas en los casi cuarenta idiomas en los que el Ministerio Español de Exteriores ha habilitado traductores oficiales.

Traductores jurados en España

Cuando se necesita este tipo de traducción en otro idioma para cualquier menester como pueden ser declaraciones de incompatibilidad, justificantes de pago del IVA, acuerdos de separación, escrituras de arrendamiento, informes médicos, cartillas de vacunación, certificados de expedientes académicos, pasaportes, certificados de antecedentes penales, contratos de trabajo y un largo etcétera, nuestro servicio de traducciones juradas de documentos se encargará de todo por ti. Enviamos la traducción allá donde lo necesites, a cualquier rincón de España.

Te ofrecemos un servicio de traducciones juradas oficiales en cuarenta idiomas. Solo los traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores podrán traducir documentos de carácter oficial. Algunos de los idiomas habilitados por el Ministerio son el alemán, el árabe, el búlgaro, el catalán, el checo, el chino, el coreano, el croata, el danés, el eslovaco, el esloveno, el estonio, el finés, el francés, el gallego, el griego, el hebreo, el húngaro, el inglés, el italiano, el moldavo, el japonés, el neerlandés, el noruego, el persa, el polaco, el portugués, el rumano, el ruso, el ucraniano, el serbio o el sueco.

Traducciones certificadas en varios países

También ponemos a tu alcance nuestras traducciones certificadas en Australia, Reino Unido, Estados Unidos y Canadá y traducciones juradas en países europeos. Igualmente, realizamos las gestiones pertinentes que requieran las traducciones juradas por traductores autorizados por la Xunta de Galicia y la Generalitat de Catalunya.

Y por supuesto, como siempre, tratamos tus documentos con la máxima confidencialidad. Solicítanos presupuesto gratis y comprueba por qué nuestras tarifas para este servicio son las más competentes del mercado.

Intérpretes de enlace, consecutivos, simultáneos y telefónicos

intérpretes de idiomasOtro de los importantes servicios que ofrecemos a nuestros clientes es el proporcionado por nuestros intérpretes.

Nuestros intérpretes de enlace o acompañamiento asisten a nuestros clientes traduciendo lo que los interlocutores dicen para que la comunicación sea completamente eficaz y fluida. Por otro lado, los intérpretes consecutivos son aquellos que esperan a que el interlocutor realice una pausa –detenga su discurso- para después traducirlo. Igualmente, contamos con intérpretes simultáneos o de conferencia, que son aquellos que traducen lo que el interlocutor dice simultáneamente desde una cabina insonorizada.

Cuando se necesita un intérprete en un juicio, en la notaría, etc., se requiere la presencia de intérpretes jurados oficiales que hayan sido habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

También puedes beneficiarte de nuestros intérpretes por teléfono, a través de una llamada a tres o incluso en una sala privada de mensajería instantánea o chat.

Nuestros intérpretes proporcionan sus servicios en Barcelona, Madrid, Valencia, Bilbao, Sevilla, y otras ciudades españolas y traducen a diferentes idiomas. Cuéntanos qué necesitas y te proporcionaremos toda la información que precises.

Servicio de maquetación multilingüe

Linguavox también está especializada en traducción y maquetación multilingüe. Cuando se trata de la producción de materiales impresos de alta calidad que combinan textos con ilustraciones e imágenes, se necesitan aplicaciones específicas de autoedición y maquetación que han ido evolucionando a pasos agigantados desde hace treinta años. Por este motivo, tanto editoriales como empresas dedicadas a este sector, precisan agencias de traducción que dispongan de un departamento de autoedición y maquetación para que los servicios de traducción sean integrales, esto es, que ofrezcan servicios de traducción y maquetación multilingüe.

Para tu tranquilidad, podemos ofrecerte un presupuesto completo que incluya todos estos servicios. No dudes en enviarnos aquellos documentos que desees maquetar y traducir, y te indicaremos el coste total del proyecto. La maquetación de catálogos en árabe, chino, japonés, coreano, hebreo o vietnamita no es un problema para nuestro departamento de autoedición multilingüe.

Traducción urgente

Porque sabemos que algunas traducciones son de carácter urgente, en nuestra agencia de traducción también ponemos a tu disposición este servicio. Gracias a nuestra extensa base de datos de traductores y revisores en los idiomas más demandados, somos capaces de gestionar un gran volumen de proyectos y documentos en el menor plazo posible, siempre manteniendo la alta calidad de todas nuestras traducciones. No lo dudes: si necesitas una traducción urgente de cualquier tipo de documento, somos los más indicados para realizar esta tarea.

Otros servicios que te ofrecemos

Además de todos los servicios anteriormente detallados, la agencia de traducciones Linguavox te ofrece:

  • Transcripción
  • Servicios de creación y gestión de bases de datos terminológicas
  • Transliteración
  • Asesoría lingüística y cultural
  • Alineación de memorias de traducción
  • Alineación de textos bilingües
  • Retraducción a la lengua de origen

Entre otros muchos servicios. Consúltanos sin compromiso y encuentra lo que buscas. En la agencia de traducción Linguavox, nos mueve nuestra pasión por la diversidad lingüística.

Agencia de traducción profesional, tu mejor garantía

La empresa de traductores e intérpretes Linguavox cuenta con una cartera de clientes de gran prestigio que no hacen sino elevar la calidad de nuestro trabajo. Porque nuestro objetivo es la satisfacción final de todos nuestros clientes, trabajamos para cumplir los estándares de calidad más altos, velando y cumpliendo las normas que regulan nuestros servicios y asegurándonos de ofrecer traducciones precisas y sin errores. Contratar nuestros servicios es, indudablemente, sinónimo de éxito. ¡Compruébalo por ti mismo y descubre por qué somos la agencia dedicada a las traducciones de elección de numerosos e importantes clientes! Sea cual sea el tipo de documento o proyecto que desees traducir -y en cualquier idioma que requieras-, te ayudamos en lo que necesites. Solicita sin compromiso tu presupuesto gratuito. Estamos a tu servicio para cualquier consulta o duda que pueda surgiste. Te esperamos.

Agencia de traducción española septiembre 18, 2018